rss RSS В закладки Twitter Facebook Google Plus Tumblr
Реклама







2009
08
сен
Фольклор. Пословицы и поговорки
Рейтинг:
Категория: Сценарии, Разное
Автор
Добавил: Vlivkor
Увеличить шрифт Уменьшить шрифт

Урок краеведения в 8-м классе

Без изучения краеведения невозможен региональный компонент. На уроках широко практикуется знакомство учащихся с фольклором своей местности. Обращение к фольклорной традиции окажет существенную помощь в более глубоком усвоении учащимися ряда тем по литературе, истории. Цель данного урока - развитие речи, расширение представлений о фольклоре.


Цель урока: развитие речи, расширение представлений о фольклоре.

Задачи:

  1. Дать понятие о пословице и поговорке как фольклорных жанрах.
  2. Совершенствовать логические и творческие способности.

Оснащение: раздаточный материал к уроку (карточки с двумя вариантами заданий).

Оформление доски: эпиграфы: “Гений, дух и характер народа проявляется в его пословицах” (Ф. Бэкон), “…ни в одной из форм языкового творчества народа с такой силой и так многогранно не проявляется его ум, так кристаллически не отлагаются его национальная история, общественный строй, быт, мировоззрение, как в пословицах” (М.А. Шолохов), таблица “Характеристика пословиц и поговорок”, домашнее задание: “Подготовить выступление в подтверждение любой нераспространенной русской пословицы”.

ХОД УРОКА

1. Организационный момент.

2. Повторение:

- Давайте вспомним, что такое фольклор?

- Какие жанры фольклора мы изучили?

- Дайте определение понятиям: сказка, былина, песня, частушка, скороговорка, загадка.

3. Объяснение нового материала.

Сегодня мы продолжим изучение темы “Фольклор” и вспомним еще об одном из его направлений, которое “Коротко, да ясно, от того и прекрасно”.

- Как вы думаете, к какому жанру фольклора это относится? Обоснуйте своё мнение.

Стержень фольклора – слово: устное, народное, яркое, меткое, передаваемое из века в век, из рода в род, из семьи в семью. Оно использовалось народом для передачи традиционных правил, принципов, для воспитания детей. Детская память не хранит долгих нравоучений и проповедей, но в разные моменты неожиданно высвечивает короткие, точные формулы вечных житейских истин. Они поддерживают, подбадривают человека (“Терпи, казак, атаманом будешь!”), наставляют (“Умей вовремя сказать, вовремя смолчать”), предостерегают (“Береженного Бог бережет!”), примиряют (“Стерпится – слюбится!”). И как в тысячи случаев и ситуаций, на разных поворотах судьбы сопровождают нас по жизни.

- Только ли русский народ создал такие жанры, как пословица и поговорка? Почему они возникают? (Учащиеся приводят примеры из пословиц других народов - проверка домашнего задания, которое было дано на опережение).

- “…ни в одной из форм языкового творчества народа с такой силой и так многогранно не проявляется его ум, так кристаллически не отлагаются его национальная история, общественный строй, быт, мировоззрение, как в пословицах” - так писал М.А. Шолохов. “Гений, дух и характер народа проявляется в его пословицах”, говорил философ Бэкон. Согласны ли вы с этими выссказываниями? Как вы думаете, можно ли в эти высказывания добавить слово “и поговорках”?

- Давайте определим, есть ли отличия между пословицами и поговорками и в чем они заключаются?

1 задание

Составить логические цепочки, выбрав подходящие значения и определения, чтобы получилось связанное высказывание с доказательством. Записать новые понятия (пословица, поговорка) и определения к ним под диктовку учащихся в рабочие тетради.

1 вариант: “Сытое брюхо к учению глухо” - это ... , так как …

2 вариант: “Семь пятниц на неделе” - это …, так как …

А) поговорка

Б) пословица

В) образное крылатое выражение, в котором содержится отношение к чему-либо, но нет вывода

Г) двухчастное меткое народное изречение, имеющее как прямой, так и переносный смысл, содержащее мораль, поучение. Может быть ритмически организовано, иметь рифму.

Примеры ответов: “Сытое брюхо к учению глухо” – пословица, так как это двухчастное меткое народное изречение, имеющее как прямой, так и переносный смысл, содержащее мораль, поучение, ритмически организовано, имеет рифму “брюхо – глухо”. “Семь пятниц на неделе” - поговорка, так как является образным крылатым выражением, в котором есть отношение к чему-либо (к особенности характера человека), но нет вывода.

- Предлагаю вам задание для закрепления навыка определения различий между пословицами и поговорками.

2 задание

Вам даны пословицы и поговорки. Разделите их на группы, используя определения, полученные в предыдущем задании.

1 вариант

1) На чужой стороне и весна не красна.

2) Лес рубят – щепки летят.

3) Два сапога – пара.

4) От горшка три вершка.

5) Любовь слепа.

6) С кем хлеб-соль водишь, на того и походишь.

2 вариант

1) Каждому слову своё место.

2) Учёному везде дорога.

3) Одна пчёлка не много мёду натаскает.

4) Хорошая речь лучше мёда.

5) До слова крепись, а давши слово, держись.

6) Под лежачий камень вода не течет.

3 задание

Выберите из пословиц второго задания те, к которым ниже даны толкования значений.

1 вариант

1) Долгие годы дружбы сильно сближают друзей, у них вырабатываются общие привычки. Переносный смысл высказывания выясняется в контексте: в пословице может содержаться упрёк, а может похвала. Эта пословица –сложное предложение с рифмованными частями.

2) Смысл пословицы – патриотический. Построена как обращение, скрытое противопоставление. Пословица – простое предложение, двусоставное, с составным именным сказуемым.

3) Переносный смысл пословицы в том, что во время тяжёлого испытания часто страдают невинные, не причастные к этому делу люди. Предложение сложное, бессоюзное; вторая часть – следствие первой.

2 вариант

1) Переносный смысл пословицы в том, что человеку одному сложно выполнить большую работу, а все вместе, дружно люди смогут многое. Пословица представляет собой простое предложение с инверсией сказуемого (в конце предложения), благодаря чему изменяется ритм высказывания, интонацией выделяются главные слова.

2) В этой пословице содержится указание к действию. Пословица двухчастная, имеет рифму, содержит антитезу и деепричастный оборот во второй части.

3) Переносный смысл пословицы в том. Что от самого человека, от его энергии, работоспособности зависит его счастье и успех дела. Строится пословица с помощью инверсии, на первое место вынесено главное словосочетание.

4 задание

В первой колонке таблицы дана первая часть пословицы, найдите к ней окончание во второй колонке. Запишите составленные пословицы в тетрадь. Внимание: есть несколько пословиц, которые не имеют начала или конца!

Не надобен клад, а товарища выручай.
Азбука так и ладилась бы работа.
Не та дружба сильна другой – неуступиха.
Без букв и грамматики за своим делом не ленись.
Бояться несчастья не съешь и ядра.
Была бы охота коли в семье лад.
Высокого подвига так и счастья не видать.
Сам себя губит к мудрости ступенька.
Нет друга – ищи, что в словах заключена.
Дерево дорого плодами, поживут люди и для тебя.
Один – задириха, не учатся и математике.
Не за своё дело не берись, и в рот положи.
Не разгрызёшь ореха, кто других не любит.
Сам погибай. никакие горы не заслонят.
Маленькое дело лучше там и враги дрожат.
Живи для людей, и топором не разрубишь.
Ему скажи, да укажи, беду отведи до удара.
Искру туши до пожара, не сиди на печи.

5 задание

Попробуем дать толкование составленным в задании 4 пословицам (на примере 3 задания).

6 задание

Придумайте начало и конец для имеющихся в таблице (задание 4) незаконченных пословиц. Запишите ваши варианты пословиц в тетрадь.

Мы подтвердили сейчас, выполняя последнее задание, что пословицы, равно как и поговорки, относятся к устному народному творчеству – т.к. сами их сейчас сочиняли, как наши предки, вкладывая в них свой жизненный опыт. Вы, наверное, заметили, работая с пословицами и поговорками, что они имеют ряд общих особенностей, давайте их назовём: краткость, клиширование (устойчивое словосочетание), образность. Отличительными же особенностями пословиц является: афористичность, замкнутость, поучительность. Для поговорки характерны оценочность, “незамкнутость” высказывания. (При формулировке характеристик мы используем знания, полученные на прошлых уроках, обращаемся за помощью к классу. Учитель на доске, а учащиеся в тетрадях заполняют таблицу).

“Характеристика пословиц и поговорок”

Пословицы

Поговорки

краткость, клиширование (устойчивое словосочетание), образность

афористичность, замкнутость, поучительность

оценочность, “незамкнутость” высказывания

4. Вывод.

Наш век очень трудный, тревожный для России. И тут бы вспомнить слова Тургенева: “Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, - ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык!!!” Сохранить бы, опереться бы на него! Но нет. Ракушками и плесенью обрастает могучая опора наша – язык. Всё заменяющее “О кэй!”, сленги из рекламы, заимствованные термины из иностранных слов, молодёжный сленг, - всё это угрожает русскому языку, а значит, нашей культуре.

В чём спасенье? Здесь не может быть простого и однозначного ответа, т.к. болезнь слишком сложна. Но бесспорно одно, что фольклор – как живая вода отмоет и отчистит всё, что соприкасается с ним. А пословицы и поговорки удобны в употреблении, красивы, с юмором и имеются на все случаи жизни. Почаще обращайтесь к ним!


Бабкина Ирина Ивановна, заместитель директора по НМР МОУ Аннинский лицей

МОУ "Аннинский лицей"



,


Очень интересно Ваше мнение, оставьте комментарий




Друзья, Ваши знакомые скажут Вам спасибо, если увидят эту страницу в:

Просмотров: 21617
Комментариев: 0
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
 
Другие похожие материалы по теме:
  • Комментарии
  • VKontakte
  • FaceBook
  • Google +